Principales traductions |
passer⇒ vi | (se déplacer) (passing a point) | pass⇒ vi |
| (passing a point) | go past, go by vi + adv |
| (used with an adverb) | go⇒ vi |
| L'avion est passé au ras des maisons. Le vieil homme se mettait à sa fenêtre et comptait les voitures qui passaient. Ce chemin est dangereux : passe derrière moi. |
| The plane passed low over the houses. The old man sat at the window, counting the cars that passed. |
| The old man sat at the window, counting the cars that went past. |
| This path is dangerous; go behind me. |
passer vi | (aller, venir) | come⇒ vi |
| Le bus devrait passer vers 8 h. |
| The bus should come at around 8 am. |
passer vi | (aller rapidement) | go⇒ vi |
| (UK, informal) | nip⇒, pop⇒ vi |
| Attends, je passe aux toilettes et j'arrive. |
| Hang on, I'll nip (or: pop) to the toilet, then I'll come. |
passer vi | (rendre visite à [qqn]) (informal) | drop by, drop in, stop by, pop in, pop by vi phrasal |
| (UK) | call in vi phrasal |
| | come over, come round vi phrasal |
| | go round vi phrasal |
| Si tu es dans le coin, n'hésite pas à passer : ça nous ferait plaisir de te revoir ! Julie a dit qu'elle avait du travail mais qu'elle essaierait de passer quand même. |
| If you're in the area, don't hesitate to drop by; we'd love to see you again! |
| Julie said she had work to do but that she would try to call in anyway. |
passer chez [qqn] vi + prép | (rendre visite à [qqn]) | go to [sb]'s house, come to [sb]'s house v expr |
| (informal) | go to [sb]'s place, come to [sb]'s place, go to [sb]'s, come to [sb]'s v expr |
| (shop, business) | go to [sth], come to [sth] vi + prep |
| (brief visit) | stop by [sth], call in at [sth] v expr |
| Je passe chez ma voisine tous les samedis pour prendre le thé et discuter. Est-ce que tu pourrais passer chez le boulanger et me prendre une baguette, s'il te plaît ? |
| I go to my neighbour's house every Saturday for a cup of tea and a chat. |
| Could you stop by the baker's and get me a baguette, please? |
passer vi | (avoir son tracé quelque part) | pass⇒ vi |
| (water) | flow past [sth] vi + prep |
| La rivière passe devant la maison. |
| La nouvelle rocade devrait passer pas loin de chez nous. |
| The new ring road should pass not far from us. |
| The river flows past the house. |
passer vi | (traverser) | pass⇒ vi |
| | passer à travers qch : pass through [sth], come through [sth], get through [sth] vi + prep |
| La lumière ne passe pas à travers ces feuillages épais. |
| With this thick foliage, no light passes. |
| No light passes through this thick foliage. |
passer vi | (temps : s'écouler) | go⇒, pass⇒ vi |
| | go by vi phrasal |
| Le temps passe lentement quand je vais manger chez mes grands-parents. |
| Time goes slowly when I have dinner at my grandparents'. |
passer vi | (être admis) | move up vi + adv |
| | be accepted v aux + v past p |
| Mon fils ne passera pas dans la classe supérieure. |
| My son isn't going to move up into the next class. |
passer en [qch] vi + prép | (être admis en classe de) | go into [sth] vi + prep |
| | move up into [sth] vi phrasal + prep |
| Notre fils passe en troisième cette année. |
| Our son is going into Year 10 this year. |
passer vi | (être accepté, voté) | be passed v aux + v past p |
| | be voted in v expr |
| Cette nouvelle loi ne passera pas. |
| This new law won't be passed. |
passer vi | (devenir) | become⇒ vi |
| Cet adjudant est passé sous-lieutenant l'année dernière. |
| The sergeant major became a sub-lieutenant last year. |
passer de [qch] à [qch] vi + prép | (évoluer d'une situation à une autre) | go from [sth] to [sth] v expr |
| Mon frère est passé de lieutenant à commandant en deux ans. |
| My brother went from lieutenant to major in two years. |
passer vi | (être acceptable) | be acceptable, be admissible vi + adj |
| Une erreur, ça passe, deux c'est déjà beaucoup. |
| One mistake is acceptable; two is too many. |
passer vi | (être diffusé) (audio) | be played, be heard vi + v past p |
| (visual) | appear⇒ vi |
| | be on vi + prep |
| (visual) | be shown vi + v past p |
| Cette chanson passe souvent à la radio. Mon frère est passé à la télé. Ce feuilleton qui passait en début d'après-midi en semaine était plutôt destiné aux retraités. |
| That song is often played on the radio. |
| My brother appeared on TV. |
| That crime series that was on in the early afternoon was primarily aimed at retired people. |
passer vi | (s'altérer) (colours) | fade⇒ vi |
| À force d'être lavées, les couleurs passent. |
| Colours fade through being washed. |
passer vi | (liquide : s'écouler) | filter⇒ vi |
| Il faut attendre, le café n'a pas fini de passer. |
| Wait. The coffee hasn't finished filtering yet. |
passer vi | (douleur,... : disparaître) | pass⇒ vi |
| Je sais que tu souffres : mais ne t'en fais pas, ça va passer ! |
| I know you are hurting, but don't worry; it will pass. |
passer à [qqn] vi + prép | (être moins présent) | pass⇒ vi |
| Mon fils aime faire la fête : j'espère qu'avec l'âge, ça lui passera. À un moment, mon fils aimait taper ses petits camarades mais heureusement, ça lui est passé. |
| My son loves partying; I hope it will pass as he gets older. There was a time that my son liked hitting his classmates, but luckily it passed. |
passer [qch] à [qqn] vtr + prép | (donner) | pass [sb] [sth]⇒ vtr |
| | pass [sth] to [sb] vtr + prep |
| Passe-moi le sel, s'il te plaît. |
| Pass me the salt please. |
Traductions supplémentaires |
passer [qch] à [qqn] vtr + prép | (transmettre) | give⇒ vtr |
| (formal) | transmit⇒ vtr |
| | pass [sth] onto [sb]⇒ vtr |
| Pierre m'a passé sa grippe. Julie a passé ses microbes à son fils. |
| Peter has given me his flu. |
| Julie passed her germs onto her son. |
passer vtr | (franchir un obstacle) | pass⇒ vtr |
| | pass through [sth], go through [sth], get through [sth] vi + prep |
| | make it through [sth] v expr |
| Nous avons passé la douane sans problème. |
| We got through customs without a problem. |
passer [qqn] à [qqn] vtr + prép | (transmettre un appel à [qqn]) | put [sb] on, put [sb] on the line v expr |
| (home) | pass the phone to [sb] v expr |
| (office) | put [sb] through to [sb] v expr |
| Ne quittez pas, je vous passe mon responsable. |
| Salut David. Tu peux me passer ta femme, s'il te plaît ? |
| Hi David. Can you put your wife on, please? |
| Hi David. Can you pass the phone to your wife, please? |
| Hold on. I'm putting you through to my supervisor. |
passer vtr | (faire aller) | run⇒ vtr |
| Olivier a passé sa main dans ses cheveux pour les remettre en place. |
| Oliver ran his hand through his hair to put it back in place. |
passer vtr | (mettre : un vêtement) (clothing) | put on vtr phrasal sep |
| (informal) | pop [sth] on vi + adv |
| | slip into [sth] vi + prep |
| Je passe un manteau pour sortir. |
| I put on a coat before going out. |
passer vtr | (se soumettre à : un examen) (test, examination) | take⇒ vtr |
| (UK: examination) | sit⇒ vtr |
| (medical procedure) | have⇒ vtr |
| La semaine prochaine, je passe mon permis. |
| Suite à son accident, mon fils doit passer une radio pour son pied. |
| I am taking my driving test next week. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. James is sitting his baccalaureate next week. |
| Following his accident, my son has to have an X-ray on his foot. |
passer vtr | (enclencher) | engage⇒ vtr |
| | put the [noun] into [sth] v expr |
Note: The name of the vehicle can be replaced by "it," if it is obvious what is being referred to: Put it into third! |
| Passe la troisième ! J'ai passé la marche arrière et j'ai reculé. |
| Engage third gear! |
| I put the car into reverse and backed up. |
passer vtr | (diffuser) | put [sth] on vtr phrasal sep |
| (music) | play⇒ vtr |
| (film/TV show) | show⇒ vtr |
| Pendant le dîner, j'ai passé un disque de jazz. Sur la 1, ils passent mon film préféré ! |
| I put on a jazz number while we were having dinner. |
| They're showing my favourite film on channel 1! |
passer vtr | (dépasser une limite) | be past [sth] vi + prep |
| | be beyond [sth] vi + prep |
| Tu as passé l'âge de jouer au petit train. |
| You are past the age of playing with toy trains. |
passer vtr | (du temps) | spend⇒ vtr |
| J'aime passer du temps avec mon petit frère. J'ai passé 2 heures à faire mon devoir de maths. |
| I love spending time with my little brother. I spent two hours doing my maths homework. |
passer vtr | (temps : avoir) | have⇒ vtr |
| | spend⇒ vtr |
| Tu as passé une bonne journée ? J'ai passé un super week-end avec ma copine ! |
| Did you have a good day? |
| I spent a lovely weekend with my girlfriend. |
passer vtr | (enlever l'eau) | drain⇒ vtr |
| | strain⇒ vtr |
| J'ai passé les pâtes : on peut les servir. |
| I have drained the pasta, now we can eat! |
se passer⇒ v pron | (se dérouler) | take place v expr |
| | be set vi + v past p |
| Ce roman se passe en Italie au Moyen Âge. |
| This book takes place in Italy in the Middle Ages. |
se passer v pron | (arriver, se produire) | happen⇒, occur⇒ vi |
| Il ne se passe jamais rien d'intéressant dans cette petite ville. |
| Nothing interesting ever happens in this small town. |
se passer v pron | (se faire) | go⇒ vi |
| Ton voyage s'est bien passé ? Alors, comment s'est passé ta mission en Irlande ? |
| Did your trip go well? // So, how did your assignment in Ireland go? |
se passer v pron | (s'écouler) | pass⇒ vi |
| | go by vi phrasal |
| Deux mois se sont passés depuis notre dernière rencontre. |
| Two months have passed since our last meeting. |
se passer de [qch] v pron + prép | (faire sans [qch]) | do without [sth], go without [sth] vtr phrasal sep |
| Si je le devais, je pourrais très bien me passer de chocolat. |
| If I had to, I could go without chocolate. |
passer [qch] à [qqn] vtr + prép | figuré (omettre, ne pas mentionner) | spare [sb] [sth]⇒ vtr |
| Je te passerai les dernières péripéties de ton frère, ça vaut mieux. |
| I will spare you your brother's most recent antics; it's better that way. |
passer vi | (jeu : laisser son tour) | pass⇒ vi |
| | pass interj |
| C'est mon tour mais comme je ne peux pas jouer de cartes, je vais passer. |
| - Qui fut le quatrième Président des États-Unis ? - Je passe. |
| It's my turn, but I don't have any cards I can play, so I'll have to pass. |
| "Who was the fourth President of the United States?" "Pass." |
passer vi | (se trouver) | go⇒ vi |
| | happen to [sb/sth] vi + prep |
| | get to vtr phrasal insep |
| Mais où sont passées mes clefs ? Je ne vois plus Nina. Où a-t-elle bien pu passer ? |
| I never see Nina anymore. What can have happened to her? |
| Where have my keys got to? |
passer par [qch] vi + prép | (faire un détour par un endroit) (country, city, etc.) | go through [sth] vi + prep |
| | go via [sth] vi + prep |
| (specific location) | stop by [sth], go by [sth] vtr phrasal insep |
| (informal: specific location) | swing by [sth] vtr phrasal insep |
| Quand je descends dans le Sud, je passe toujours par Clermont-Ferrand. Pour notre voyage en Asie, nous passons par Amsterdam. Je suis passée par la maison récupérer quelques affaires. |
| When I head down South, I always go through Clermont-Ferrand. |
| When we travel to Asia, we are going via Amsterdam. |
| I stopped by the house to pick up some things. |
passer par [qch] vi + prép | (être animé par [qch]) | go through [sth] vi + prep |
| | undergo⇒ vtr |
| | experience⇒ vtr |
| En attendant ses résultats, l'étudiante est passée par toutes les émotions possibles. |
| While waiting for her results, the student went through every possible emotion. |
passer de [qch] à [qch] vi + prép | (changer d'état) | go from [sth] to [sth] v expr |
| | switch from [sth] to [sth] v expr |
| Mon frère peut passer de la joie à la colère en quelques secondes. |
| My brother can go from joy to anger in a few seconds. |
passer de [qqn] à [qqn] vi + prép | (alterner) | go from [sb] to [sb] v expr |
| | move from [sb] to [sb] v expr |
| Ce don Juan passe d'une femme à l'autre en quelques jours seulement. |
| This Lothario moves from one woman to another after just a few days. |
passer vtr | (omettre) (informal) | skip⇒ vtr |
| | miss⇒ vtr |
| | miss [sth] out vtr phrasal sep |
| (slightly formal) | omit⇒ vtr |
| J'ai trouvé ce roman tellement indigeste que j'ai carrément passé plusieurs chapitres. Écrivez le titre, passez une ligne puis notez la suite. |
| I found this novel such heavy going that I completely skipped several chapters. |
| Write the title, miss a line and then write down the rest. |
passer [qch] à [qqn] vtr + prép | (permettre [qch] à [qqn]) | let [sb] get away with [sth], allow [sb] to get away with [sth] v expr |
| Mes enfants passent tout à leur petit dernier, c'est insupportable. |
| My children allow their youngest to get away with everything; it's insufferable. |
passer sur [qch] vtr ind | familier (pardonner) | pass over [sth] vtr phrasal insep |
| | let [sth] pass v expr |
| | overlook [sth]⇒ vtr |
| (informal, figurative) | let [sth] go v expr |
| Je ne peux pas passer sur cette faute, je dois sévir ! |
| I can't pass over this mistake; I'll have to crack down! |
passer par [qqn] vtr ind | (avoir recours à [qqn]) (figurative) | go through [sb] vi + prep |
| Pour cette demande, vous passerez par Monsieur le maire. |
| For this request, you will need to go through the mayor. |